繁體版 English DefinitionРусский
登录 注册

actual notice中文是什么意思

发音:  
用"actual notice"造句"actual notice"怎么读"actual notice" in a sentence

中文翻译手机手机版

  • 实际知悉
  • 事实告知, 实际通知
  • "actual"中文翻译    adj. 现实的,实际的,真实的,现行的,现在的。 in ...
  • "notice"中文翻译    n. 1.注意;认识。 2.情报,消息;通知,预告,警告 ...
  • "notice" 中文翻译 :    n. 1.注意;认识。 2.情报,消息;通知,预告,警告;(正式)通告;呈报。 3.(辞退,解雇等的)预先通知。 4.公告,告示,布告,招贴。 5. (报刊等上对戏剧,图书等的)介绍,评介,批评,短评。 6.客气;有礼的招呼。 I commend her to your notice. 请多关照关照她。 a notice of a call 催缴股款通知书。 a notice of dishonour 退票通知书。 The new play got a favorable notice. 那出新戏得到了好评。 He is sitting up and taking notice. 〔口语〕他忽然感到兴趣;〔戏谑语〕他身体渐渐好了。 at a moment's notice 一经通知;立即,马上,随时。 at short notice 在短时间内,顷刻之间;(军队)得到命令后马上…,接令后立刻…。 beneath one's notice 被某人认为不值得注意,不值一顾。 be under notice 接到(解雇、辞退等的)通知。 bring to [under] one's notice 使某人注意到,使某人看见。 come into [under] one's notice 引起某人注意,给某人看见。 escape one's notice 逃过某人的注意,被某人疏忽;被某人看漏。 get notice 〔美口〕被解雇,失业。 get notice of 接到…的通知。 give notice 通知,通告;预先通知(解雇、辞退等)(give a week's notice 在一星期前通知)。 give notice of [that] 通知…。 give notice to 报告。 have notice of 接到…的通知。 on short notice 忽然;急忙。 post [put up] a notice 贴出布告(There is a notice posted up saying that ... 一个布告贴了出来说…)。 public notice 公告,布告。 put a notice in the papers 在报上登通告。 serve (a) notice to 通知;警告。 take no notice of 不注意,不理会,不管,不采取应有的措施。 take notice 注意;(幼儿);开始了解事物。 take notice of sb. 款待某人。 Take notice that (我)警告你…。 take sb.'s notice 接到某人通知。 till [until] further notice 在另行通知以前…。 without notice 不预先通知;擅自。 vt. 1.注意到,看到;留心,注意。 2.表示与(某人)认识。 3.提及,说到;(在报刊等上)介绍,评介(新书)。 4.通知…。 5.优待(儿童等);客气对待;有礼地招呼。 I didn't notice how he was dressed. 我没留心他穿什么衣服。 He refused to notice me. 他假装没看见我。 notice sb.'s services in a speech 在报告中提到某人的功劳。 He was noticed to quit. 他得到了离职的通知。 vi. 注意。 I wasn't noticing. 我没留神。 adj. -able 引人注意的,显著的。 adv. -ably 显著,显然。
  • "the notice" 中文翻译 :    通知单
  • "to notice" 中文翻译 :    通知
  • "actual" 中文翻译 :    adj. 现实的,实际的,真实的,现行的,现在的。 in actual existence 现存。 in actual life 在现实生活中。 the actual state 现状。 n. -ist 实际家,现实家;现实论者。 n. -ity 现实,现存;现实性; 〔pl.〕现状。 n. -ization 实现,现实化。 vt. -ize 使现实化,实行,实现。 adv. -ly 1.现在,如今;实际上;真。 2.竟然 (Believe it or not, he actually won. 信不信由你,他居然胜利了。)
  • "a terse notice" 中文翻译 :    简短的
  • "abatement notice" 中文翻译 :    消减噪音通知书
  • "acceptance of notice of" 中文翻译 :    acceptance接受船方准备就绪通知书
  • "administrative notice" 中文翻译 :    行政告知
  • "advance notice" 中文翻译 :    事先通知; 提前通知; 预告; 预先通知
  • "airworthiness notice" 中文翻译 :    适航管理通告
  • "alert notice" 中文翻译 :    警戒通知
  • "allotment notice" 中文翻译 :    股份配售通知;配股通知; 配股通知
  • "amendment notice" 中文翻译 :    修改通知
  • "amortization notice" 中文翻译 :    定期终止通知书
  • "announcement, notice" 中文翻译 :    公告
  • "arbitration notice" 中文翻译 :    公断通知书; 仲裁通知书
  • "arrival notice" 中文翻译 :    船舶到港通知; 到船通知到达通知; 到船通知到货通知书抵达通知书; 到货通知/到港通知; 抵埠通知; 抵港通知书
  • "at short notice" 中文翻译 :    按短期通知偿付; 提前很短时间通知; 一得到通知马上就……; 一接到通知就..; 一通知到就
  • "bankruptcy notice" 中文翻译 :    破产公告; 破产通知书
  • "be under notice" 中文翻译 :    接到 ... 通知
  • "be worth notice" 中文翻译 :    值得注意
  • "beneath notice" 中文翻译 :    不值得注意的
  • "burn notice" 中文翻译 :    干嘛炒我; 火线警告

例句与用法

  • Notwithstanding condition 5 . 4 , unless and until the bank receives any instructions to the contrary , the bank shall be authorised to present to the extent that the bank has actual notice thereof for payment all securities which are called , redeemed or retired or otherwise become payable and all coupons and other income items held by it for the account of the customer which call for payment upon presentation and shall hold such cash as is received by it upon such payment for the account of the customer ; hold for the account of the customer hereunder all stock dividends , rights and similar securities issued with respect to any securities held by it hereunder ; exchange interim receipts or temporary securities for definitive securities and hold such definitive securities for the account of the customer ; and deduct or withhold any sum on account of any tax required , or which in its view is required to be deducted or withheld or for which it is in its view , liable or accountable , by law or practice of any relevant revenue authority of any jurisdiction
    尽管有第5 . 4 a条之规定,除非及直至本行收到任何相反之指示,本行将被授权i只限于本行有实际通知之范围内把所有被催交赎回或收回或其他成为应支付之证券及所有息票及由本行代客户之账户而持有并在出示时成为应付的其他收入项目出示以取得付款,及在取得该付款后代客户之账户持有该些现金ii在此等条件下代客户之账户持有一切就本行在此等条件下所持有的任何证券而发行之股票股息优惠认股权证及类似证券iii以中期收据或临时证券兑换正式证券及为客户之账户持有该正式证券及iv扣减或预扣任何税务规定之款项或本行认为须扣减或预扣之款项或本行认为根据任何司法管辖权区之任何有关税务机构之法律或惯例须支付或负责之款项。
  • The bank reserves the right to alter and amend the terms and conditions stipulated in this agreement including but not limited to the applicable credit limit of the account , terms of payment , interest rates , services charges , annual fee and other fees from time to time with prior notice to the cardholder in any manner the bank deems appropriate , to be effective irrespective of whether the cardholder has actual notice or knowledge thereof
    本行保留随时修改本合约条款之权利,包括(但不限于)调整有关之信贷限额、还款条款、利息息率、服务费、年费及其他费用,并以本行认为适当之方式事先通知持卡人。唯通知一旦发出,不论持卡人收到与否,主卡及附属卡持卡人均作已知悉论。
  • This final judgment applies to microsoft and to each of its officers , directors , agents , employees , subsidiaries , successors and assigns ; and to all other persons in active concert or participation with any of them who shall have received actual notice of this final judgment by personal service or otherwise
    但我们常常忽略一个事实:全球化中的中国不应只扮演消费者的角色,还应是有竞争力的生产者。因此,对中国企业来说,重要的是正视现实,最大限度地利用规则为自己争取利益。
  • The bank reserves the right to alter and amend the terms and conditions stipulated in this agreement including but not limited to the applicable credit limit of the account , terms of payment , interest rates , services charges , annual fee and other fees from time to time with prior notice to the cardholder andor the company in any manner the bank deems appropriate , to be effective irrespective of whether the cardholder andor the company has actual notice or knowledge thereof . any notice dispatched to the cardholder at his last address in the bank s record shall be deemed as due notification to the company and vice versa
    本银行保留随时修改本合约条款之权利,包括(但不限于)调整有关之信贷限额、还款条款、利息息率、服务费、年费及其他费用,并以本银行认为适当之方式事先通知持卡人及或公司。唯通知一旦发出,不论持卡人及或公司收到与否,均作已知悉论。所有曾发予持卡人之通知书信,均亦视作已通知附属卡持卡人论。
用"actual notice"造句  

百科解释

Actual notice is a law term, used most frequently in civil procedure. It is notice (usually to a defendant in a civil proceeding) delivered in such a way as to give legally sufficient assurance that actual knowledge of the matter has been conveyed to the recipient.
详细百科解释
actual notice的中文翻译,actual notice是什么意思,怎么用汉语翻译actual notice,actual notice的中文意思,actual notice的中文actual notice in Chineseactual notice的中文actual notice怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。